СОБАКИ_ДЕНДИ_НЬЮС обратиться по имени
Пятница, 02 Декабря 2011 г. 03:33 (ссылка)
,
Хех!!! Даже не знаю... И опять эти хитрые польские евреи)... !!!!!!!!! Куда от них деваться))? Даже не знаю, стоило ли столько прожить ради того, чтобы узнать, наконец, суть этой истории. Которая и так всегда была понятна.
Только я не сначала читаю, а с конца)) - до этой истории пока).
*** *** ***
"А теперь я расскажу вам историю льва, про которого эта книжка. Хотите? Чтобы вам легче было переводить ее, Мурад.
Рамиз. Хотим. (Берет книжку в руки, разглядывает обложку.)
Лена. Произошла эта история в Польше во время войны. Немцы заняли небольшой городок, в котором был свой зоопарк. И обнаружили, что поляки, отступая, открыли двери всех клеток. И звери разбежались. Некоторых потом пристрелили, потому что они бегали по городу, не смогли из него выбраться, а остальные, наверное, сумели добраться до леса, потому что больше их никто не видел. Так вот, когда немцы вошли на территорию зоопарка, все клетки были пустыми - звери разбежались. Кроме одной. В ней сидел этот лев. Дверь его клетки тоже была открытой, и он мог убежать. Но не убежал. Испугался. Единственный среди зверей сидел в клетке два дня, пока не пришли люди и снова ее не заперли.
Рамиз продолжает рассматривать книжку.
Мурад (странно улыбаясь). Вы решили подарить мне эту книжку после того, как вам рассказали ее содержание, или это случайно?...
Лена. Что случайно? Я купила ее из-за картинок. А что?..
М у р а д. В таком случае - ничего. Мне показалось... Извините...
Рамиз (вдруг начинает громко смеяться). Слушайте, посмотрите сюда, вот на эту картинку...
Лена. Ну и что? Что ты смеешься?
Рамиз продолжает смеяться.
В чем дело? Рамиз, что тебя так рассмешило? (Сердится). Ну что здесь смешного?
Рамиз (сквозь слезы). Ты посмотри на рожу этого льва... на глаза... Умора!..
Лена (разглядывает картинку). Ничего не понимаю. Вы что-нибудь понимаете, Мурад?
Мурад тоже смотрит на картинку.
Рамиз. Он же точно на него похож. (Показывает на Мурада.) Ну точно... (Продолжает смеяться).
Лена. Рамиз... Ну что ты глупости говоришь...
Рамиз смеется.
(Окончательно рассердившись.) Прекрати, пожалуйста! Мурад, прошу вас, не обращайте внимания, он просто не очень удачно шутит.
Мурад. Ничего, ничего...
Рамиз. Какие шутки? Только клетки не хватает, а так полное сходство.
Мурад (Лене). Теперь вы поняли, почему я спросил у вас, знали ли вы содержание этой книги, когда решили подарить ее моему сыну?
Лена. Простите, я не хотела вас обидеть... Я даже подумать об этом не могла. (Кладет ладонь на руку Мурада, лежащую на столе.)
Рамиз. А на что обижаться? Лев - царь зверей. Не крокодил же.
Мурад (Лене). Спасибо... Я очень виноват перед вами, Лена.
Лена. Не будем говорить об этом...
Мурад. Мне многое нужно вам объяснить. Это очень важно.
Рамиз. И уши тоже похожи.
Лена (Myраду). Не нужно ничего объяснять. Я все понимаю и так...
Рамиз (Мураду). А все же вы согласны, что похожи на этого льва?
Мурад. Да, согласен.
Лена. Хотя тогда мне было очень тяжело.
Мурад. Простите...
Рамиз (Мураду). А если вы согласны, то скажите: "Я похож на этого льва".
Лена. Рамиз, прошу тебя...
Рамиз (неожиданно зло). Нет, пусть скажет.
Лена. Как тебе не стыдно? Человек у нас в гостях, а ты... (Смотрит прямо в глаза мужу.)
Рамиз (неохотно). Ну ладно... Не хочет - не надо. Как будто трудно сказать два слова: "Я похож на этого льва". Гость должен сделать приятное хозяину. Тогда и хозяину с ним легче. Ну, не сердись, тебе нельзя нервничать..."